Самый молниеносный олень в упряжке санта клауса. Рождественский экипаж. Как зовут оленей Санта-Клауса
Есть Санта Клаус, а есть его олени. Олени вполне могут прожить без Санты, но Санта без оленей никуда.
Мы мало что о них знаем в отличие от жителей стран уже совсем загнившего западного мира.
Их девять. У каждого есть имя, характер, привычки - у каждого свои собственные. :)
Их зовут (по англ/по франц):
Dasher (Дэшер)/ Tornade (Торнад) - Стремительный
Dancer (Дэнсер)/ Danseur (Дансёр) - Танцор
Prancer (Прэнсер)/ Furie (Фюри) - Скакун
Vixen (Виксен)/ Fringant (Фрэнган) - Резвый
Comet (Комет)/ Comète (Комет) - Комета
Cupid (Кьюпид)/ Cupidon - Купидон
Donner (Доннер)/ Tonnerre - Гром
Blitzen (Блитцен)/ Éclair - Молния
Rudolph (Рудольф) / Rodophe - Рудольф
Но сначала их было восемь. Они приобрели популярность после выхода в 1823 году стихотворения Клемента Кларка Мура «Визит Святого Николая». В этом стихотворении олени носили голландские имена (аналогично тому, как имя Санта-Клаус является видоизменённым голландским вариантом имени Святого Николая).
Эдмунд Кларенс Стедман поместил в своей «Американской антологии 1787—1900 гг.» это стихотворение в редакции 1844 года, в которой голландские имена Dunder (Гром) и Blixem (Молния) были заменены на германизованные формы Donder и Blitzen. Позднее имя Donder приняло форму Donner, что соответствует нормам современного немецкого языка.
Олень Рудольф присоединился к классической восьмёрке лишь в 1939 году то есть через столетие, когда поэт Роберт Л. Мэй сочинил стихи, опубликованные в книге, которая раздавалась детям посетителей сети супермаркетов «Montgomery Ward» во время Рождества.
В кратком пересказе история Рудольфа Красного Носа выглядит так:
«Жил-был северный олень, по кличке Рудольф. У него был большой красный сияющий нос, и другие олени дразнили его и издевались. Даже собственная семья - братья, сестры, и мама с папой стыдились его и гнали от себя.
Рудольф очень страдал. Но однажды Санта со своей упряжкой попал в густой туман и понял, что при такой погоде ему будет очень сложно выполнить свою ежегодную миссию по раздаче подарков детям. На помощь пришел Рудольф: его красный нос сиял сквозь туман, как яркий фонарь и Рождество было спасено.
С тех пор Рудольф стал главным и любимым оленем Санты, и у него появился повод гордиться своим чудесным носом».
Мэй, фактически, изложил историю своего детства - у него тоже были проблемы в общении со сверстниками. Любопытно, что заказчики остались недовольны творением Мэя и долго отказывались печатать историю Рудольфа. Так начальник Мэя беспокоился, что красный нос, как традиционный атрибут алкоголика, не подойдет для рождественской сказки. Тем не менее, в 1939 году стихи Мэя о Рудольфе разошлись тиражом в 500 тыс. экземпляров. Впоследствии тиражи стали многомиллионными.
Популярность оленя еще более выросла в 1949 году, когда друг (по другой версии - родственник) Мэя - Джонни МарксJohnny Marks положил стихи на музыку, и получившуюся песенку исполнила певица Джин ОтриGene Autry. Впоследствии историю Рудольфа перевели на 25 языков мира. С 1964 года американские телеканалы в канун Рождества традиционно показывают фильмы и мультфильмы о Рудольфе.
Первоначальный состав
Список из 8 оленей приобрёл популярность после выхода в 1823 году стихотворения Клемента Кларка Мура «Визит Святого Николая » . В этом стихотворении олени носили голландские имена (аналогично тому, как имя Санта-Клаус является видоизменённым голландским вариантом имени Святого Николая). Эдмунд Кларенс Стедман поместил в своей «Американской антологии 1787-1900 гг.» это стихотворение в редакции 1844 года, в которой голландские имена Dunder (гром) и Blixem (молния) были заменены на германизованные формы Donder и Blitzen . Позднее имя Donder приняло форму Donner , что соответствует нормам современного немецкого языка.
В настоящее время в североамериканской традиции имена оленей устоялись. Ниже приводятся их английские и французские варианты (последние имеют хождение в Канаде):
- Dasher (Дэшер), «стремительный» / Tornade (Торнад)
- Dancer (Дэнсер), «танцор» / Danseur (Дансёр)
- Prancer (Прэнсер), «скакун» / Furie (Фюри)
- Vixen (Виксен), «резвый» / Fringant (Фрэнган)
- Comet (Комет), «комета» / Comète (Комет)
- Cupid (Кьюпид), «Купидон» / Cupidon (Купидон)
- Donner (Доннер), нем. «гром» / Tonnerre (Тоннер)
- Blitzen (Блитцен), нем. «молния» / Éclair (Эклер)
- Rudolph (Рудольф) / Rodophe (Родольф)
Рудольф - девятый и самый популярный олень
Wikimedia Foundation . 2010 .
Смотреть что такое "Олени Санта-Клауса" в других словарях:
Санта Клауса; м. [англ. Santa Claus] [с прописных букв] В некоторых странах: традиционный персонаж рождественских и новогодних праздников седобородый старик, приносящий подарки; Дед Мороз. Олени Санта Клауса. ◁ Санта Клаусовский, ая, ое; С ие… … Энциклопедический словарь
Санта-Клаус - санта кла/уса; м. (англ. Santa Claus) см. тж. санта клаусовский В некоторых странах: традиционный персонаж рождественских и новогодних праздников седобородый старик, приносящий подарки; Дед Мороз. Олени Санта Клауса … Словарь многих выражений
Иное название этого понятия «Санта»; см. также другие значения. Санта Клаус … Википедия
Файл:Julekort.jpg Рождественские открытки Рождественская открытка поздравительная открытка, посылаемая в рамках традиционного празднования Рождества с целью передачи людьми своих чувств в связи с рождественскими праздниками (Christmas and… … Википедия
Северный олень … Википедия
Деды Морозы - образы, созданные легендами - В 2004 году на Всемирный конгресс Санта Клаусов собрались новогодние и рождественнские волшебники из разных стран. Среди "ряженых" оказался один самый настоящий... Санта Клаус. Делегат из городка Мэрисвиль в штате Вашингтон работал… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Эпизод «Гриффинов» «Road to the North Pole» Промо картинка. Семья Гриффинов отмечает Рожд … Википедия
Нико: путь к звездам фин. Niko – Lentäjän poika … Википедия
Rudolph the Red Nosed Reindeer: The Movie (англ.) Режиссёр Уильям Ковальчук Продюсер Уильям Ковальчук … Википедия
Niko – Lentäjän poika (фин.) Жанры семейный, приключения Тип мультфильма компьютерная анимация … Википедия
Книги
- Крампус, Повелитель Йоля , Бром. Как-то на Рождество в одном маленьком местечке в округе Бун, что в Западной Вирджинии, бард-неудачник по имени Джесс Уокер становится свидетелем странного происшествия: семеро существ,…
Есть Санта Клаус, а есть его олени. Олени вполне могут прожить без Санты, но Санта без оленей никуда.
Мы мало что о них знаем в отличие от жителей стран уже совсем загнившего западного мира.
Их девять. У каждого есть свой имя, характер, привычки.
Их зовут (по англ/по франц):
Dasher (Дэшер)/ Tornade (Торнад) - Стремительный
Dancer (Дэнсер)/ Danseur (Дансёр) - Танцор
Prancer (Прэнсер)/ Furie (Фюри) - Скакун
Vixen (Виксен)/ Fringant (Фрэнган) - Резвый
Comet (Комет)/ Comète (Комет) - Комета
Cupid (Кьюпид)/ Cupidon - Купидон
Donner (Доннер)/ Tonnerre - Гром
Blitzen (Блитцен)/ Éclair - Эклер
Rudolph (Рудольф) / Rodophe - Рудольф
Но сначала их было восемь. Они приобрели популярность после выхода в 1823 году стихотворения Клемента Кларка Мура «Визит Святого Николая». В этом стихотворении олени носили голландские имена (аналогично тому, как имя Санта-Клаус является видоизменённым голландским вариантом имени Святого Николая).
Эдмунд Кларенс Стедман поместил в своей «Американской антологии 1787—1900 гг.» это стихотворение в редакции 1844 года, в которой голландские имена Dunder (Гром) и Blixem (Молния) были заменены на германизованные формы Donder и Blitzen. Позднее имя Donder приняло форму Donner, что соответствует нормам современного немецкого языка.
Олень Рудольф присоединился к классической восьмёрке лишь в 1939 году то есть через столетие, когда поэт Роберт Л. Мэй сочинил стихи, опубликованные в книге, которая раздавалась детям посетителей сети супермаркетов «Montgomery Ward» во время Рождества.
В кратком пересказе история Рудольфа Красного Носа выглядит так:
«Жил-был северный олень, по кличке Рудольф. У него был большой красный сияющий нос, и другие олени дразнили его и издевались. Даже собственная семья - братья, сестры, и мама с папой стыдились его и гнали от себя.
Рудольф очень страдал. Но однажды Санта со своей упряжкой попал в густой туман и понял, что при такой погоде ему будет очень сложно выполнить свою ежегодную миссию по раздаче подарков детям. На помощь пришел Рудольф: его красный нос сиял сквозь туман, как яркий фонарь и Рождество было спасено.
С тех пор Рудольф стал главным и любимым оленем Санты, и у него появился повод гордиться своим чудесным носом».
Мэй, фактически, изложил историю своего детства - у него тоже были проблемы в общении со сверстниками. Любопытно, что заказчики остались недовольны творением Мэя и долго отказывались печатать историю Рудольфа. Так начальник Мэя беспокоился, что красный нос, как традиционный атрибут алкоголика, не подойдет для рождественской сказки. Тем не менее, в 1939 году стихи Мэя о Рудольфе разошлись тиражом в 500 тыс. экземпляров. Впоследствии тиражи стали многомиллионными.
Популярность оленя еще более выросла в 1949 году, когда друг (по другой версии - родственник) Мэя - Джонни МарксJohnny Marks положил стихи на музыку, и получившуюся песенку исполнила певица Джин ОтриGene Autry. Впоследствии историю Рудольфа перевели на 25 языков мира. С 1964 года американские телеканалы в канун Рождества традиционно показывают фильмы и мультфильмы о Рудольфе.
Дорогие друзья сайта Сицилия для нас, очень рада вас приветствовать. Давненько я не публиковала новых статей на моем сайте, все как-то «руки не доходили». И вот сейчас, в преддверии , которое празднуется католиками всего мира 25 декабря, моя новая статья на рождественскую тематику. В ней вы узнаете имена оленей Баббо Натале (Санта Клауса или Деда Мороза) и краткую характеристику каждого оленя.
Появилась это статья не случайно, очень много в нашей почте писем с вопросом — как зовут оленей Деда Мороза в Италии.
Как известно, все детишки с увлечением слушают волшебные сказки, легенды, мифы и увлекательные истории. Включаются детские фантазии, которые открывают им волшебный мир, в который они искренне верят.
Рождественская история про оленей Баббо Натале и их имена
Волшебные летающие олени, запряженные в сани, помогают Баббо Натале на Рождество (а российским деткам на Новый Год) быстро доставить подарки всем детям. Эти симпатичные животные ценные помощники старого доброго деда с белой бородой. Их всего девять. Каждый из них имеет свое имя.
На итальянском языке оленей Баббо Натале зовут так (рядом с именем через дефис будет перевод на русский язык):
- Cometa — Комета;
- Cupido — Купидон (Амур);
- Donato — Донато;
- Fulmine — Молния;
- Donnola — Ласка;
- Saltarello — Прыгунья;
- Ballerina -Балерина;
- Freccia — Стрелка;
- Rudolph — Рудольф;
Вот мы и узнали как зовут оленей Деда Мороза. А теперь познакомимся поближе с каждым сказочным оленем.
Комета
Этот олень не спит никогда. Услышав очередные детские желания, он кометой взлетает в небо, чтобы собрать их всех и потом передать Баббо Натале (Деду Морозу). И не просто передать, но и проследить, чтобы старенький дед выполнил все задания, не забыл ничего.
Амур или Купидон
Этот олень получил имя от того, что на его мягкой шерстке, в области груди, имеется светлое пятнышко в форме сердечка. Именно этот олешка читает все письма, которые приходят волшебному деду (такой вот своеобразный секретарь).
Донато
Донато в переводе с итальянского значит подаренный, данный… Это очень красивый олень в команде Баббо Натале, который почему-то часто простывает и, как следствие этого, постоянно имеет насморк. Но капли, падающие из носа Донато, долетая до земли, превращаются в прекрасные цветы. Да еще — узнать Донато можно по блестящему золотому плащу, который он таскает всегда с собой
Молния
Этот олень гордится своими двумя большими зубами, считая, что они его туз в рукаве. Мать олениха не кормила своего олененка материнским молоком, опасаясь его страшных зубов, и получилось так, что в детстве он питался только морковью и другими овощами… Но зато сейчас ребятня может быть спокойна — новогодние подарки под надежной защитой. Молния оберегает их и беда тем злодеям, которые решаться похитить подарки — тогда знакомство с ее крупными зубами им обеспечено.
Ласка
Самый маленький и симпатичный северный олень в упряжке Баббо Натале и к тому же самый робкий из всех. Его застенчивость известна всем, стоит только назвать его по имени, как его прекрасную мордочку заливает краска смущения…Однако нос у Ласки большой и красный!
Прыгунья
Любит петь и к тому же является прекрасным имитатором. Прыгунья может воспроизводить все человеческие голоса, как женские, так и мужские. Если шалости ребенка переходят границы дозволенного, то этот олешек сразу же сделает ему замечания, подражая в совершенстве голосу его папы или мамы.
Балерина
Балерина в переводе с итальянского значит Танцующая, Танцовщица. Именно этот олень задает правильный ритм бега всей упряжке. Его грациозные движения больше напоминают танец, чем простой бег. Очень любит детей и не переносит, когда они грустят. В такие моменты Баллерина старается развеселить детей веселой музыкой.
Стрелка
Стрелка — близнец Донато. Шерстка у нее мягкая, цвета золота. Правая рука Баббо Натале и этим все сказано.
Рудольф
Последний из оленей Баббо Натале, присоединился к основной группе позже всех, однако сейчас является самым популярным. Его красный нос, в прошлом источник смущения и насмешек (из-за этого носа и подался Рудольф в волшебный команду), теперь служит для освещения неба в самые темные и туманные ночи. Рудольф занимает ведущее место в упряжке, которой управляет Баббо Натале (Дед Мороз, Санта Клаус).
Вот мы и познакомились с дружной новогодней командой. Теперь и вы знаете как зовут оленей Деда Мороза. Обязательно расскажите об этом вашим детям. Можно сделать фигурки волшебного деда и его верных помощников — оленей и придумать увлекательные новогодние игры, в которые поиграть с ребятишками.
Да, кстати, эти же северные олени Санта-Клауса будут иметь имена (на английском языке) — Comet, Cupid, Blitzen, Dasher, Prancer, Donner, Dancer, Vixen, Rudolph.
Администрация сайта « » поздравляет всех С наступающими новогодними праздниками!
С любовью к вам Татьяна
Посмотрите музыкальный видео ролик, который так и называется «Олени Баббо Натале» и послушайте веселую детскую песенку про оленей Баббо Натале, которая поется на итальянском языке.
Есть Санта Клаус, а есть его олени. Олени вполне могут прожить без Санты, но Санта без оленей - никуда.
Мы мало что о них знаем в отличие от жителей стран уже совсем загнившего западного мира.
Их девять. У каждого есть имя, характер, привычки - у каждого свои собственные. :)
Их зовут (по англ/по франц):
Dasher (Дэшер)/ Tornade (Торнад) - Стремительный
Dancer (Дэнсер)/ Danseur (Дансёр) - Танцор
Prancer (Прэнсер)/ Furie (Фюри) - Скакун
Vixen (Виксен)/ Fringant (Фрэнган) - Резвый
Comet (Комет)/ Comète (Комет) - Комета
Cupid (Кьюпид)/ Cupidon - Купидон
Donner (Доннер)/ Tonnerre - Гром
Blitzen (Блитцен)/ Éclair - Молния
Rudolph (Рудольф) / Rodophe - Рудольф
Но сначала их было восемь. Они приобрели популярность после выхода в 1823 году стихотворения Клемента Кларка Мура «Визит Святого Николая». В этом стихотворении олени носили голландские имена (аналогично тому, как имя Санта-Клаус является видоизменённым голландским вариантом имени Святого Николая).
Эдмунд Кларенс Стедман поместил в своей «Американской антологии 1787—1900 гг.» это стихотворение в редакции 1844 года, в которой голландские имена Dunder (Гром) и Blixem (Молния) были заменены на германизованные формы Donder и Blitzen. Позднее имя Donder приняло форму Donner, что соответствует нормам современного немецкого языка.
Олень Рудольф присоединился к классической восьмёрке лишь в 1939 году то есть через столетие, когда поэт Роберт Л. Мэй сочинил стихи, опубликованные в книге, которая раздавалась детям посетителей сети супермаркетов «Montgomery Ward» во время Рождества.
В кратком пересказе история Рудольфа Красного Носа выглядит так:
«Жил-был северный олень, по кличке Рудольф. У него был большой красный сияющий нос, и другие олени дразнили его и издевались. Даже собственная семья - братья, сестры, и мама с папой стыдились его и гнали от себя.
Рудольф очень страдал. Но однажды Санта со своей упряжкой попал в густой туман и понял, что при такой погоде ему будет очень сложно выполнить свою ежегодную миссию по раздаче подарков детям. На помощь пришел Рудольф: его красный нос сиял сквозь туман, как яркий фонарь и Рождество было спасено.
С тех пор Рудольф стал главным и любимым оленем Санты, и у него появился повод гордиться своим чудесным носом».
Мэй, фактически, изложил историю своего детства - у него тоже были проблемы в общении со сверстниками. Любопытно, что заказчики остались недовольны творением Мэя и долго отказывались печатать историю Рудольфа. Так начальник Мэя беспокоился, что красный нос, как традиционный атрибут алкоголика, не подойдет для рождественской сказки. Тем не менее, в 1939 году стихи Мэя о Рудольфе разошлись тиражом в 500 тыс. экземпляров. Впоследствии тиражи стали многомиллионными.
Популярность оленя еще более выросла в 1949 году, когда друг (по другой версии - родственник) Мэя - Джонни МарксJohnny Marks положил стихи на музыку, и получившуюся песенку исполнила певица Джин ОтриGene Autry. Впоследствии историю Рудольфа перевели на 25 языков мира. С 1964 года американские телеканалы в канун Рождества традиционно показывают фильмы и мультфильмы о Рудольфе.